Frigate Aero Tours
Японский туроператор
Лицензия Tottori #3-92

Онлайн-бронирование Facebook Facebook Facebook
Интересные статьи 04.07.2024
Страх и благоговение: японские взгляды на души, духов и призраков

Японское слово "юрэй" вызывает образ злобного призрака, но его значение изменилось веками. Юрэи стали устрашающими лишь в новое время. В Древней и Средневековой Японии, когда существовала "торговля" между людьми и духами, "юрэи" были душами умерших, не проявляющими злобы.
Принято полагать, что это понятие было придумано Дзэами, японским писателем XIV века. Но историк религий Кояма Сатоко утверждает, что его истоки уходят еще глубже. Хотя Дзэами воплотил идею юрэй, видимого живым, первое упоминание этого слова встречается в письменной форме в молитве, записанной учеником буддийского священника Гэмбо примерно в 747 году. Воззвание просит своего учителя достичь статуса Будды.

Гэмбо был ученым жрецом, путешествовавшим в далекий Китай. При императоре Сёму он пользовался доверием, но пришествие Фудзивара-но Накамаро лишило его влияния. В 745 году Гэмбо был сослан на Кюсю, где скоро скончался. Его ученик Тан последовал за ним и переписал 600 томов "Дайханнякё", чтобы отдать дань уважения ученому. Гэмбо описывал его как юрэй, и эти записи стали частью молитвы и воспоминания об ушедшем мудреце.


В средневековом периоде слово "юрэй" употреблялось для обозначения душ, а порой и усопших в целом. В любом случае, они не могли проклинать людей, и это слово часто встречалось в контексте поминальных служб. Отличие их от злых духов, таких как мононоке, было очевидным.
В древней Японии, как и в Китае, люди считались состоящими из физического тела и души. Душа регулярно отделялась от тела, прежде чем вернуться, но если она не могла вернуться, это означало, что человек мертв. Такой взгляд на человеческую природу делал окружающий мир загадочным и неисповедимым. Многое оставалось за пределами понимания человека, что заставляло задуматься о смысле существования и последующей жизни. Восточные философии и верования пронизывали повседневную жизнь японцев и китайцев, делая ее глубокой и мудрой.

Душу, свободную от тела, прежде называли хитодамой, изображая ее как круглую с хвостом, похожую на головастика. Инь-Ян мастера проводили ритуалы, чтобы вернуть душу в тело, призывая мертвых. Древние духи считались обладающими способностями, выше человеческих, словно ками, боги. Считалось, что духи предков навсегда защищают своих потомков.

После ухода души, люди не придавали значения останкам тела. Тела простых людей подвергались стихии, в то время как аристократы и священники чаще кремировались. Не уделяли внимания даже знатные семьи могилам, не оказывали им чести и не совершали обрядов. Даже Фудзивара-но Митинага, самый влиятельный человек своего времени, не имел именной могилы, и могилы Фудзивара не сохранялись должным образом. Хотя уважение к предкам было, но интерес к своим костям был низким по современным стандартам.

Души, не возвращавшиеся в свои тела, могли переродиться в Чистой Земле, но земные привязанности могли заставить их блуждать по миру и наносить вред. Духи, вызывающие бедствия, пугали людей, их старались успокоить. Примеры - Сугавара-но Митидзанэ и Тайра-но Масакадо, ушедшие преждевременно.


Одержимость и болезнь
Души, застрявшие на месте после смерти, могут стать мононоками, причиняя боль и даже смерть тем, кого они обидели. Хотя они могут принести вред обществу, чаще всего их жертвами становятся отдельные люди или их родственники.

В Средние века мастера инь-ян, врачи и жрецы сотрудничали для лечения аристократов. Сначала они использовали гадание, чтобы выявить причину болезни и определить метод лечения.

Если причиной был мононоке, жрец молился с мудрой и мантрой, чтобы изгнать дух и помочь ему перейти в следующую жизнь через медиума. Был риск обмана, поэтому люди торговались с духом. Часто дух раскрывал себя и сдавался в ходе экзорцизма, что приводило к выздоровлению.


Страх как развлечение

С течением времени связь между телесными останками и душой стала все глубже, и дух рассматривался как пребывающий в могиле. С начала XII века люди стали посещать могилы и приносить подношения. К XVI веку вера в то, что умершие обитают в могилах, стала широко распространена.
В XV веке слово "юрэй" начало использоваться для обозначения духов, обидевшихся. В пьесе "Фуна-Бэнкэй" упоминается обиженный юрэй. Призрак Тайра-но Томомори, погибший в битве, называет себя юрэй и угрожает Ёсицунэ мечом, обещая утопить его.

С появлением различных значений слова "юрэй" вместе с похожими словами, такими как мононоке, онрё и акурё, стало сложно различать их точное значение.

В период Эдо (1603–1868) существовало поверье, что плохие отношения с кем-то при жизни могут привести к тому, что этот человек отомстит после смерти. Юрэи, затаившие обиду, стали более распространенными и их путали с мононоке. Несмотря на страх перед призраками, люди в период Эдо более скептически относились к существованию духов. Возможно, относительный покой этого времени привел к желанию ажиотажа среди публики, так как было повальное увлечение кайданами (историями о привидениях), и многие художники рисовали картины юрэи. Опять же, юрэи и мононоке смешались с такими словами, как ёкай и обакэ. Когда люди обсуждали, как бороться с призраками, был один анекдот, в котором Мацуо Басё смог заставить дух перейти в следующий мир, сочинив стихотворение.