В Японии всегда ходили легенды о призраках, бродящих по школам. Но в 1990 году вышла книга, где представлена Ханако в туалете и другие жуткие персонажи. Это утвердило школьный кайдан как популярный жанр. Специалист по образованию Ёсиока Кадзуси изучает, как эти истории развивались и как изменялся их способ распространения.
Почему детям нравится, когда их пугают?
Японские дети обожают страшные истории, которые они слушают в школе. Одним из самых популярных персонажей является Ханако в туалете, известная с 1990-х годов.
Ёсиока Кадзуши детство пришлось на время популярности школьных кайданов. Он вспоминает ужасные воспоминания о Мурасаки Бабе, которая появлялась в туалете. Почему детям нравятся страшные истории? Исследования детской культуры мало касаются темы школьных кайданов.
Кайданы о школах передаются из поколения в поколение с момента принятия Указа об образовании в 1872 году. В 1990 году фольклорист Цунемицу Тору укрепил популярность жанра школьного кайдана, публикуя книги, знакомящие детей с Ханако и другими персонажами.
Ханако в туалете
В туалете голос спрашивает: «Желаешь красную бумагу или синюю?» Выбери красный, и умрешь кровавым, выбери синий, и умрешь с лицом цвета синего. Это еще один школьный миф. Есть разные варианты, например, голос спрашивает о надевании красного хантэна, одежда которого пропитывается кровью. Истории о руках из унитаза восходят в прошлое. Есть версии с лицами, появляющимися в унитазе или наблюдающими сверху. Изначально история Ханако была в стиле «рука из унитаза». Говорят, что в 1948 году в префектуре Иватэ был рассказ о Ханако.
В гимназии ребенок зашел в третью кабинку. — Номер три Ханако, — раздался голос, и из унитаза появилась белая рука. Представленная как бестелесный голос, Ханако приняла облик через книги, мангу и аниме, как девочка в белой рубашке и красной юбке. В классической версии ее зовут трижды, она соглашается и тащит в туалет. Дети придумывают дополнительные детали, создавая новые вариации истории.
Самоцензура
Учителя рассказывали детям кающие страшилки. Вспомнят японцы, как ученики приставали к учителям, чтобы услышать страшную историю, когда в классе было свободное время. Однако с 1990-х годов учителя перестали играть эту роль. Сдвиг произошел примерно в 2000 году. В 2002 году с изменением программы поощряли культивировать индивидуальность учеников. Однако новые методы обучения заставляли учителей работать все больше и больше. Что учителя даже не было времени на страшилки. Больше внимания уделялось детям, которые не хотели слушать такие истории. Все понимали, что подумают родители и воспитатели.
Учителя, боясь жалоб, следили не только за тем, чтобы дети могли самостоятельно посещать туалет и спать ночью, но и за порядком в классе. Ёсиока говорил, что классный беспорядок мог стать проблемой для следующего урока. Они строго придерживались расписания, чтобы быть готовыми ответить на вопросы родителей относительно воспитательной ценности учебного материала.
Учителя также понимали важность предоставления книг с саманами тем детям, которые хотят узнать о них. Это было необходимо для создания образовательной среды, учитывающей потребности учеников. Однако за погружение в такие материалы отвечали сами учащиеся.
Дети и учителя в разных мирах
Мое самое большое открытие, касающееся школьного кайдана, — это полное разделение между учителями и детьми, — говорит Ёсиока. Учителя говорят о них только между собой, а дети наслаждаются их историями только друг с другом. Их отношения свелись к образованию и образованию.
Прошли те времена, когда дети затаили дыхание, когда учитель рассказывал страшную историю, и они делились своим волнением, устанавливая эмоциональные связи. Школьные кайданы — это культура не только для детей, — говорит Ёсиока. Они могут стать инструментами коммуникации, которые выйдут за рамки поколений. Я считаю, что мы должны вернуть те времена, когда взрослые и дети могли весело проводить время вместе, общаясь без конкретной образовательной цели.