Frigate Aero Tours
Японский туроператор
Лицензия Tottori #3-92

Онлайн-бронирование Facebook Facebook Facebook
Советы путешественникам 28.06.2024

Традиционные события, отмечаемые в седьмом месяце года в Японии, включают в себя Фестиваль звезд, наблюдение за луной 26-го числа и приветствие предков домой в Урабонэ.


Загадывание желаний по звездам
Одной из самых известных летних традиций Японии является танабата, звездный фестиваль, отмечаемый 7 июля. Такие города, как Сендай в префектуре Мияги и Хирацука в префектуре Канагава, привлекают толпы людей сложными украшениями, отмечающими ежегодную встречу звезды ткачей Орихимэ (Вега) и пастушьей звезды Хикобоси (Альтаир).

В период Эдо (1603—1868) правящий режим Токугава официально закрепил танабата как один из пяти традиционных сезонных праздников (госэкку), и именно в это время впервые появился характерный для праздника обычай писать пожелания на тандзаку и развешивать разноцветные полоски бумаги на ветвях бамбука. Ветви было принято прикреплять к столбам, и в иллюстрированной работе «Тото сайдзики», опубликованной в 1838 году, описывается ряд за рядом бамбуковых ветвей, нагруженных тандзаку, возвышающихся над крышами в столице Эдо. Домохозяйства нередко соперничали за самые высокие украшения в округе.

Этот обычай до сих пор широко соблюдается, хотя широколистный бамбук (саса) в значительной степени заменил более высокие сорта, распространенные в прошлом, и украшения обычно выставляются в помещении у входа в дома.


Цветочное великолепие по утрам
В районе Ирия в токийском районе Тайто с 6 по 8 июля в храме Сингэндзи проходит большой фестиваль утренней славы. Популярность ипомеи, называемой по-японски асагао, восходит к позднему периоду Эдо. В то время декоративные растения были в моде среди окачи, самураев низкого ранга, которые обычно проводили свои дни, трудясь в магистратских учреждениях. Первоначально они ассоциировались с районом, где жили окачи, сегодняшним Окатимачи, но фокус сместился на Ирию, поскольку сады в этом районе развивали все более различные сорта.

Рынок ипомеи в Ирии впервые был проведен где-то в начале девятнадцатого века, а популярность цветов достигла своего апогея в последующие десятилетия. Фестиваль продолжался до 1913 года, ненадолго исчезнув, прежде чем был восстановлен в 1948 году. Сегодня здесь насчитывается более 100 киосков, продающих ипомею и другие товары, а также около 120 000 растений.

Духи предков
Летний праздник Обон, или Урабонэ, отмечается в середине августа. В разных регионах Японии этот обычай отмечается с 13 по 18 день седьмого месяца по традиционному японскому календарю. В период Эдо города преображались во время праздника. Продавцы различных товаров предлагали свои товары на стендах тамаданы. Жители освещали путь для духов с помощью огней мукаэби и священники скитались по улицам, пев молитвы на благотворительность. Эти традиции празднования Обон до сих пор сохраняются во многих районах Японии.

Вот уже четыре столетия жители Киото поджигают огромные костры на пяти горах вокруг города во время Обона. Пять огней символизируют лодки и иероглифы кандзи, имеющие особое значение в буддизме. Традиция сохраняется и сегодня, в ночь на 16 августа. Этот день ближе к седьмому месяцу по лунному календарю и считается особенным. Верят, что костры освещают путь умершим душам обратно в мир духов. Такие обряды напоминают о важности поминовения и уважения к предкам, охраняя и передавая древние обычаи и мудрость. Внимание к духовному наследию позволяет сохранить связь поколений и сделать наш мир чуть более духовным и гармоничным.

Обычай бон одори – танец бон, который исполняется для приезжих духов, представляет собой уникальное народное развлечение, скрепленное живой музыкой и захватывающими красками. Эти танцы изначально имели религиозное значение, однако к XVII веку превратились в популярное шоу. Власти Токугава начали строго контролировать и даже временно запрещали смешение полов на танцах с целью сохранения общественной морали. Бон одори продолжает жить и дарить зрителям восторг и праздник.


В ожидании Луны
Наблюдение за Луной было всегда популярным занятием, особенно в старинной Эдо. Особое восхищение вызывал двадцать шестой день седьмого месяца, нидзюроку-я, когда на небе появлялся убывающий серп Луны. Жители собирались на холмистых районах вокруг столицы, в Сусаки, Фукагаве, на святилище Юсима и в других местах. Здесь, встречая вечернюю прохладу, они пили и ели, ожидая великолепного зрелища на небесах. 
Береговая линия от Синагава до Таканавы была просто потрясающим местом, откуда открывался безудержный вид на это шоу. Гравюры и другие произведения того времени передавали атмосферу с разнообразием деликатесов и развлечений. Считалось, что за восходящей луной последует триада Амида (Будда Амида, окруженный бодхисаттвами Каннон и Сэйси), что добавляло религиозной составляющей к этому зрелищу, иначе служившему поводом для наслаждения ранней осенью.

Другие традиционные июльские мероприятияДругие традиционные июльские мероприятияСобытие День Идоге 7 июля День, отведенный рабочим для очистки и обслуживания коммунальных колодцевNochi no yabuiri 16 июля Второй из двух дней в году ученикам, проживающим дома, предоставлялся отпуск для отдыха или возвращения домойЭмма-но сайдзитсу 16 июля День, когда Эмма, буддийский бог ада, отдыхает; Было принято посещать храмы, связанные с божеством.