Frigate Aero Tours
Японский туроператор
Лицензия Tottori #3-92

Онлайн-бронирование
Советы путешественникам 30.04.2026
7 Советов - Путешествие по Японии

Вы уже были в Японии. Но, скорее всего, хотя бы несколько из этих советов окажутся для вас новыми. Именно такие мелочи превращают хорошую поездку в отличную.


Совет №1 Прозрачный зонт — настоящий король сезона дождей
Они продаются в любом комбини. И они гораздо удобнее складных зонтов: лучше закрывают от дождя и не ограничивают обзор. Именно поэтому в сезон дождей почти каждый японец ходит с таким зонтом.
Не везите зонт из дома. Просто купите его в 7-Eleven за 600 иен (около 4 долларов) сразу после прилёта.


Совет №2 - Не меняйте деньги в аэропорту — снимайте наличные в банкоматах 7-Eleven
Обменные пункты в аэропортах обычно берут комиссию 3–5%.
Банкоматы Seven Bank, которые есть практически в каждом магазине 7-Eleven:

  • предлагают выгодный курс;
  • работают круглосуточно;
  • принимают большинство иностранных карт;
  • имеют интерфейс на английском языке.

В Японии более 21 000 магазинов 7-Eleven. По сути, это единственный банкомат, который вам понадобится.


Совет №3 - Отправьте багаж в отель и начинайте путешествие сразу после прилёта
Многие туристы не знают, что в аэропортах Ханэда, Нарита и Кансай можно сразу сдать чемодан и отправить его в гостиницу в центре Токио или Киото.
Преимущества очевидны:

  • не нужно тащить багаж через переполненные поезда;
  • не нужно искать свободные камеры хранения;
  • можно выйти из аэропорта налегке и сразу отправиться гулять.

Такая услуга работает и между отелями. Просто сдаёте чемодан на ресепшен, а на следующее утро он уже ждёт вас в следующей гостинице. Стоимость — примерно 2500 иен за место багажа.


Совет №4 - Добавьте Suica в Apple Wallet ещё до вылета
Не нужно покупать пластиковую транспортную карту в аэропорту.
Если у вас iPhone 8 или новее:

  1. Добавьте Suica в Apple Wallet.
  2. Пополните её иностранной Visa или Mastercard.
  3. Пользуйтесь ею в поездах, метро, автобусах, магазинах и автоматах по всей Японии.

Также недавно в аэропортах Нарита и Ханэда появилась новая туристическая карта Tourist PASMO.


Совет №5 - Режим камеры в Google Translate меняет правила игры
Наведите камеру телефона на любой японский текст:

  • меню ресторана;
  • вывеску;
  • расписание поездов;
  • инструкцию.

Перевод появится прямо на экране в режиме реального времени.
Есть нюанс: офлайн-перевод для японского языка работает заметно хуже. При наличии интернета результат обычно отличный, а без него качество может сильно различаться. Поэтому хороший интернет в Японии действительно стоит своих денег.


Совет №6 - Не оставляйте чаевые. Лучше скажите «Гочисосама дэсита»
В Японии чаевые не просто не нужны — они могут поставить персонал в неловкое положение. Известны случаи, когда сотрудники выбегали за туристами на улицу, чтобы вернуть «забытые» деньги.
После еды лучше сказать: ごちそうさまでした (Гочисосама дэсита) Это означает примерно: «Спасибо за прекрасное угощение».
Эта фраза выражает благодарность гораздо естественнее, чем чаевые.


Совет №7 - Конец мая — середина июня: лучшие цены на отели в году
К этому времени:

  • Золотая неделя уже закончилась;
  • туристы, приехавшие на сакуру, разъехались;
  • пик сезона дождей ещё не наступил.

Получается идеальное сочетание: меньше туристов + приятная погода + самые низкие цены на гостиницы и рёканы. Особенно выгодно в этот период ехать в Хаконэ, Гикко или Такаяма


Важно - Советы №4 и №5 напрямую зависят от наличия интернета.
Для работы следующих сервисов нужен стабильный доступ в сеть:

  • пополнение Suica;
  • перевод через камеру Google Translate;
  • навигация по маршрутам поездов в реальном времени;
  • отзывы ресторанов;
  • бронирование и карты.

Бесплатный Wi-Fi в Японии существует, но рассчитывать только на него не стоит. Для комфортного путешествия лучше заранее оформить eSIM или Pocket Wi-Fi.